FÉER, Henri Léon. Rouen 22.11.1830 — Paris 10.3.1902. French Indologist and Buddhist Scholar. Librarian in Paris. Probably son of Paul Féer (1792–1847) and Jeanne Marie Labauche (Wikitree on Isabelle Féer mentions him as her uncle, but the same on Paul Féer does not list him among his children). Educated in Rouen. Studied in Paris under Foucaux, Pavie, Mohl and Quatremère. From 1864 Foucaux’s successor as Professor of Tibetan at Bibliothèque nationale (Courses libres prés la Bibliothéque Imperiale), in 1865 moved with the chair to É.L.O.V., where he was Chargé de cours of Tibetan and (from 1866) of Mongolian until 1874. From 1869 Chargé de conférence of Tibetan at É.P.H.É. From 1872 worked in the manuscript department of Bibliothèque nationale, finally as its director. In last years often ill.

As a scholar Féer was mainly interested in comparative study of Buddhist literature, although he occasionally discussed Hindu and even Zoroastrian questions. He knew himself well Sanskrit, Pāli, Tibetan and Mongolian. He has been described as a shy and retiring man, who nevertheless was valuable aid at manuscript department.

Publications: La légende de Rahu chez les Brahmanes et les Buddhistes. 38 p. P. 1865; “Introduction du Bouddhisme dans le Kashmir”, JA 6:6, 1865, 477-549.

With the general title “Études Bouddhiques”, JA 1966-88, e.g.: “Le Sûtra. Les Quatre préceptes”, JA 6:8, 1866, 269-357; “Le Sûtra des Quatre perfections”, JA 6:9, 1867, 269-330; “Les Quatre vérites et la prédication de Bénares”, JA 6:15, 1870, 345-472; “L’ami de la vertu et l’amitié de la vertu”, JA 7:1, 1873, 5-66; “Les Jâtakas”, JA 7:5, 1875, 357-434 & 7:6, 1875, 243-306 “Maitrakanyaka-Mittavindaka. La piété filiale”, JA 7:11, 1878, 360-443; “Le livre de cent légendes (Avadâna-çataka)”, JA ;7:14, 1879, 141-189, 272-307 “Comment on devient Buddha”, JA 7:16, 1880, 486-514; “Le sûtra d’Upâli”, JA 8:9, 1887, 309-349 (tr.); “Le commentaire d’Upâli-Suttam”, JA 8:11, 1888, 113-154; “Le Chaddanta-Jâtaka”, JA 9:5, 1895, 31-85, 189-223.

Edited: Textes tirées du Kandjour. 16+16 p. P. 1864-65; Legende du roi Aśoka. 16 p. 1865 (in Tibetan); Le Sûtra en quarante-deux articles. Textes chinois, tibétain, mongol. P. 1868; “Karmaśataka”, JA 9:17, 1901, 180 p. (in Tibetan); Pradjnâ pâramita hridaya Sûtra. Textes sanskrit, tibétain et mongol. P. 1866.

– “De la guerre entre Prasenajit, roi de Koçala, et Ajâtaçatru, roi de Magadha: un Avadâna sanskrit, un Sûtra pâli et un vers du Dhammapada”, CRAI 15, 1871, 44-81

Translated: “Le Sutra en 42 articles”, publ. as an appendix to the Dhammapada trad. par F. Hû. 69+82 p. P. 1878; “Analyse du Kandjour. Recueil des livres sacrés du Tibet par Alexandre Csoma de Körös. Traduite de l’anglais et augmentée de diverses additions et remarques”, A.M.G. 2, Lyon 1881, 131-559; Fragments extraits du Kandjour. 13+577 p. A.M.G. 5. P. & Lyon 1883.

– “Un bouddhisme extra-indien (Tibet et Indo-Chine)”, RHR 2, 1880, 363-376; “De l’histoire et de l’état présent des études zoroastriennes”, RHR 5, 1882, 289-317; “De l’importance des actes de la pensée dans le bouddhisme”, RHR 13, 1886, 74-82; “Vritra et Namoutchi dans le Mahâbhârata”, RHR 14, 1886, 291-307; “Le séjour des morts selon les Indiens et les Grecs”, RHR 18, 1888, 297-319.

Translated: Contes indiens. Les trente-deux récits du trône (Batrissinhasan), ou les vertus heroiques de Vikramaditya. Trad. du Bengali. 74+258 p. P. 1881.

Edited: Samyutta-Nikaya. 1-5. L. 1884-98 (6. Indexes by Mrs. Rhys Davids 1904; all repr. as P.T.S. Text Ser. 93-98); “Pañcagatidīpana”; JPTS 1884, 152-156.

Le Thibet, le pays, le peuple, la religion. 107 p. P. 1886.

Translated: Cent legendes bouddhiques. La centaine d’Avadanas, commencant par Pûrna (Pûrnamukha-Avadana-çataka). 38+496 p. A.M.G. 18. P. 1891.

– “L’enfer indien”, JA 8:20, 1892, 185-232 & 9:1, 1893, 112-151 (Buddhist & Hindu); “Le pied du Buddha”, RHR 34, 1896, 202-206.

Papiers d’Eugène Burnouf conservés à la Bibliothèque nationale. Ed. par L. Feer. 26+197 p. P. 1899.

A number of articles in JA, Revue Contemporaine, Revue Chrétienne, Revue des deux mondes, Revue des Cours publics, Bulletin de la Soc. de l’Histoire du Protestantisme française, also wrote for the Grande Encyclopedie.

Sources: *Barbier de Meynard, JA 9:19, 1902, 349-351; *M. Bode in Samyutta-Nikaya 7, 1904 Buckland, Dictionary; H. Cordier, TP N.S. 3, 1902, 249f.; *M. Lalou, Bibl. Bouddh. 2, 1931 & 4-5, 1934, 1-29; *B. le Calloc’h, “L.F. et la Tibétologie”, Tibetan Studies 2, Vienna 1997, 551-558; briefly J.R[éville], RHR 45, 1902, 292; JRAS 1902, 726-728; D.B.F. f. 76, 1973; briefly French Wikipédia.