NÈVE, Félix-Jean-Baptiste-Joseph. Ath 13.6.1816 — Leuven 23.5.1893. Belgian Indologist and Oriental Scholar. Professor in Louvain (Leuven). Son of merchant Auguste Nève and Marie Delwarde, family moved early to Lille where he went to school. From 1834 among the first students at Louvain, just reestablished as a Catholic French-speaking university, studied classical philology, Hebrew and Syriac. Dr. en philosophie et lettres 1838 Louvain. In 1838-41 further studies at Bonn (under Lassen et al.), Munich (Thiersch) and Paris (Burnouf). Then teaching at Louvain University: from 1841 professeur-agrégé titulaire de la chaire d’histoire des littératures grecque et latine, from 1844 also of Semitic languages, from 1845 eo. and from 1853 ord. Professor. Emeritus 1877. Member of Belgian Academy from 1868. Married in 1849.

Nève was a productive scholar who wrote several books and c. 120 articles. He was also too many-sided, trying to keep at the same time four different fields of interest: Indology, Armenian, Christian Orient, and history of Oriental and humanistic studies in Belgium. Perhaps his position as the only Oriental scholar in the university led him to divide his time too much. He wrote many popular accounts in order to wake the interest in Belgium. He was a conservative Roman catholic and eagerly supported Pius IX. Sanskrit he knew rather well and was well informed of research both in France and Germany. In the 1840s he was among the pioneers of Rigveda studies, but did not pursue this field later. At Louvain he taught Sanskrit regularly. His widow presented his books, papers and letters to Louvain University and they were destroyed in the fire of the university library in 1914.

Publications: Translated: “L’astuce chacal. Épisode du Mahâbhârata”, JA 3:7, 1839, 187-189; “Atmabodha ou de la connaissance de l’esprit, version commentée de poëme védantique de Çañkara Âchârya”, JA 6:7, 1866, 5-96..

Edited & transl.: “Mohamudgara — Le Maillet de la Folie”, JA 3:12, 1841, 607-613.

Introduction à l’histoire générale des littératures orientales. 87 p. Louvain 1844.

Études sur les hymnes du Rig-Vêda, avec un choix d’hymnes traduits. 8+120 p. Louvain & P. 1842; Essai sur le Mythe des Ribhavas, premier vestige de l’apothéose dans le Véda, avec le text sanscrit et la traduction fr. des hymnes adressés à ces divinités. 16+479 p. P. 1847.

Des portraits de femme dans la poésie épique de l’Inde. 125 p. P. 1844, 2nd ed. Bruxelles 1858.

– “De l’État présent des études sur le bouddhisme et de leur application”, Revue de Flandre 1, 1846, 64 p.; Le bouddhisme, son fondateur, ses écritures. 66 p. P. 1853.

– “De l’origine de la tradition indienne du Déluge”, Annales de philosophie chrétienne 1849, 36 p.; “La tradition indienne du déluge dans sa forme la plus ancienne”, Ibid. 1851, 69 p. (suggesting Semitic origin).

Les Pouranas, étude sur les derniers monuments de la littérature sanscrite. 55 p. P. 1852; Des éléments étrangers du mythe et du culte indiens de Krichna. 36 p. 1876.

Mémoire sur la vie d’Eugène Jacquet, de Bruxelles, et sur ses travaux relatifs à l’histoire et aux langues de l’Orient, suivi de quelques fragments inédits. 148 p. Mém. Acad. R. Belg. 27:5. Bruxelles 1856.

Frédéric Windischmann et la haute philologie en Allemagne. 31 p. P. 1863.

Calidasa, ou la poèsie sanscrite dans les raffinements de sa culture. 48 p. P. 1864.

translated: Le dénouement de l’histoire de Râma. Uttara-Rama-Charita, drame de Bhavabhouti. 8+371 p. Bruxelles 1880.

Les Epoques Littéraires de l’Inde. 515 p. Bruxelles & P. 1883.

Revue des sources nouvelles pour l’étude de l’antiquité chrétienne en Orient. 100 p. Louvain 1852; Arménie chrétienne et sa littérature. 8+402 p. Louvain & P. 1886; a number of other works.

Mémoire historique et littéraire sur le Collège des Trois-Langues à l’Université de Louvain. 10+428 p. s.l. 1856.

Sources: *E. De Seyn, Dict. des écrivains belges 2, Bruges 1931, 1375f.; *G. Ducœur, “F.N. (1816-1893) et les études védiques. Poétique du Rgveda et apologétique du déluge universel”, L. Courtois (éd.), Les études orientales à l’Université de Louvain depuis 1834: Hommes et réalisations. Bruxelles 2021, 71-90; L. Isebaert, “F.N. and the beginnings of Sanskrit teaching in Louvain (1841)”, G. Pollet (ed.), Indian Epic Values. Rāmāyaṇa and its impacts. O.L.A. 66, Leuven 199?, 101-113; *Mgr. T.-J. Lamy, Annuaire de l’Acad. roy. Belg. 60, 1894, 499-574 (with photo and bibliography, 575-584); *F. Lefèbvre, Annuaire de l’Univ. cathol. de Louvain 58, 1894, xiv-xlvii; *Ch. Loomans, Bull. Acad. roy. belg. 63, 3:25, 1893, 794-796; J. Mossay, B.N.B. 41 = Suppl. 13, 1979-80, 591-598; Chr. Vielle, Indianisme et bouddhisme à Louvain, de Félix Nève à Étienne Lamotte (https://dial.uclouvain.be/pr/boreal/object/boreal%3A226663/datastream/PDF_01/view) with portrait; Windisch 236-238; Université catholique de Louvain. Bibliographie academique. Louvain 1880, 175-182; Université catholique de Louvain. Bibliographie 1834–1900. Louvain 1900, 214-220; Wikipedia; photo in Dict. biogr. des sciences, des lettres et des arts en Belgique 2.