MELZER, Uto (Utho) Ottomar von, Edler von Tapferhaim. Graz 18.10.1881 — 22.2.1961. Austrian Iranian Scholar. Son of Ignaz M. (1817–1906), an officer, and Sara Heinrike Nagy (1854–1927). Educated in Graz and from 1900 worked as schoolteacher. He wrote pan-German nationalistic poetry and served in WW I in Russian and Italian fronts, wounded. Politically active in pro-Ludendorff Tannenbergbund he was forced to retire in 1934, but returned to school for a brief time in 1938-39. Then private scholar, after war again active in poetry. Unmarried. Never visited East.

Working in Graz, he started linguistic and Iranian studies at the university in 1919 under Kirste, Meringer and especially Reichelt. Ph.D. 1923 Graz. After 1927 mainly concentrated on New Persian studies collecting lexicographical material and preparing a number of translations, posthumously published. As a scholar he remained a dilettant.

Publications: Diss. Beitrag zur Erklärung der semitischen Wörter im Mittel­persischen. Graz 1923.

– “Die aramäischen Zeitwörter im Mittelpersischen”, WZKM 32, 1925, 116-132; “Verstümmelte semitische Wörter im Mittelpersischen”, WZKM 34, 1927, 51-53; “Zur Aussprache der aramäischen Zeitwörter im Mittelpersischen,” Zeitschrift für Semitistik 5, 1927, 312-338; and a few short notes.

Sechshundert Sätze Persisch. 65 p. Wb. 1956.

Schoolbooks on history (e.g. Kurze deutsche Geschichte für Bürgerschulen. 1-3. Graz 1923-24), geography (Lehrbuch der Erdkunde für Hauptschulen. Graz 1927), and German language; collections of poetry.

Nasir-i Husrau: Safarname. Ed. Manfred Mayrhofer, übers. von Uto Melzer. Graz 1993.

Nie ist wer liebt allein. Studienbücher zur persischen Dichtung. 1. Rumi. Mystische Liebeslieder aus dem Dîwân-i Šams von Maulânâ Ǧalâluddîn Rûmî. Aus dem Persischen übers. von Uto von Melzer und Vincenz Ritter von Rosenzweig. Bearbeitet von M. Hutterstrasser. 180 p. Graz 1994; Mondenschöner, schlafe nicht! Studienbücher zur persischen Dichtung. 2. Rumi. Rubâ’iyât. 102 Mystische Vierzeiler von Maulânâ Ǧalâluddîn Rûmî. Aus dem Persischen übers. von M. Hutterstrasser und Uto von Melzer. 222 p. Graz 1999.

Sources: *D. El Zarka & B. Scheucher, “Eine lexikalische Fundgrube: Uto von Melzers Wörterbuch”, ZDMG 151, 2001, 70-101; N. Rastegar, Enc. Iranica 2008 (online); *N. Rastegar & W. Slaje, Uto von Melzer (1881-1961): Werk und Nachlaß eines österreichischen Iranisten. Veröff. der Iran. Komm: (Ö.A.W.) 20. Vienna, 1987 (with photo and full bibliography); not in Dt. biogr. Archiv 1st & 2nd Series, in Ö.B.L.; works in Ges.Verz