DALGADO, Sebastião Rodolfo

DALGADO, Sebastião Rodolfo. Assagão, Goa 8.5.1855 — Lisbon 4.4.1922. Monsenhor. Indo-Portuguese Indologist. Son of Ambrose Dalgado, a landowner in Bardez, and Florinda Rosa de Souza. School in Goa, studies of theology at Rachol, ordained as a priest and went to Rome for further studies. Wrote his dissertation at Università di S. Apollinario on canonical and Roman justice and was conferred the title of Monsenhor. In 1885 he was sent to India, from 19.3.1886 vigário geral de Ceilão in Sri Lanka, then of Bengal, until 1890. In 1893-95 vigário vara de Honor. In 1895 he came to Portugal, where he concentrated in philological work. From 1907 Professor de Sânscrito do Curso Superior de Letras, Lisbon (future Lisbon university, successor of Vasconcelos Abreu), and member of Academia das Ciências. Conferred the title of Doutor em Letras by Faculdade de Letras, Professor of Sanskrit there from 1917. He suffered of diabetes and after his both legs had been amputed he got a special permission to give his lectures at home and went on teaching. He was keen linguist who used his various posts to learn local languages (e.g. Sinhalese and Indo-Portuguese in Sri Lanka). Among his students were B. Gracias and Saldanha.

Publications: Varios sermões e homílias no dialecto indo-português de Ceilão.

Dicionário concani-português. 37+559 p. Bombaim 1893; Dicionário português-concani. 32+906 p. Lisbon 1905.

Translated: Xitopadexa ou Instrução Útil. 22+292 p. Lisbon 1897; Historía de Nala e Damayanti. 155 p. Coimbra 1916

Dialecto indo-português de Ceilão. 12+262 p. Lisbon 1900; Dialecto indo-português de Goa. 22 p. Oporto 1900; Dialecto Indo-Portugues de Damao. 31 p. Lisbon 1903; Dialecto indo-português do norte (Bombaim e súburdios). 62 p. Lisbon 1906; Dialecto indo-português de Negapatão. 16 p. Oporto 1917; Berço de uma cantiga em indo-português. 1921 (7 p., from Revista Lusitana 22).

Influência do vocabulario português em linguas asiáticas. 92+253 p. Coimbra 1913; Portuguese vocables in Asiatic languages. Transl. with notes by A. X. Soares. 646 p. 1936.

Contribuïções para a lexicologia luso-oriental. 192 p. Lisbon 1915 & Contribuicão para a l. l.-o. 196 p. Coimbra 1916; Contribuïção para a lexicologia portuguesa de origem asiático-afrocana. Lisbon 1916; Gonçalves Vian e a lexicologia portuguesa de origem asiática e africana. 166 p. Lisbon 1917.

Glossário Luso-Asiático. 1-2. 68+535+580 p. Coimbra 1919-21.

Rudimentos de lingua sânscrita. Lisbon 1920.

Florilegio de Próverbios Convanis. 20+330 p. Coimbra 1922.

Articles in the Boletins of Academia das Ciências.

Estudos sobre os crioulos indo-portugueses. Introd. de Maria Isabel Tomás. 187 p. Lisboa 1998.

Sources: Grande enciclopédia Portuguesa e Brasileira 8, 350f.; E.V. Macado in A Participação Portuguesa nos Congressos Internacionais de Orientalistas (1873-1973): Textos e Contextos. 2019, 587-589 with photo; *M.J. Saldanha, “Monsenhor Dalgado; esboço bio-bibliográfico”, Revista da faculdade de letras de Lisboa 1, 1930, 11-28; Wikipedia with photo; photo and *life also in https://orientalistasdelinguaportuguesa.wordpress.com/sebastiao-rodolfo-dalgado/.

Last Updated on 2 years by Admin

image_print

Comments are closed.