HAUSCHILD, Richard

HAUSCHILD, Richard. Roschütz/Kr. Gera 2.12.1901 — Jena 15.2.1972. German (East) Indologist. Professor in Jena. Son of a farmer, matriculated from the Gymnasium of Gera, where Rudolf Rau (father of Wilhelm Rau) inspired him with Indology. Studies of classical, German and Oriental philology at Tübingen, Leipzig (Hertel) and Jena (Debrunner). Ph.D. 1926 Jena, 1927 Staatsexamen in Greek, Latin and English, 1929 Assessorenexamen für das Lehramt an höheren Schulen. Then taught long time languages in schools, from 1938 also as Universitätslektor at Jena University (from 1943 also taught Sanskrit). In 1939-41 and 1944-45 served in the army, in 1945 was taken badly wounded as prisoner of war by the U.S. He started his university career at Jena rather late: PD 1948, from 1951 Professor mit Lehrauftrag, from 1954 Professor mit Lehrstuhl. In 1959 Member of Sächsische A.W. Emeritus 1.9.1967. He planned new works in retirement, but soon got a hypertony, which little by little invalided and in the end killed him.

RH attracted attention with his dissertation, but during the years as a teacher of classical languages he published very little. With Indology he dealt again only 25 years after his Ph.D. He was a student of Hertel and somewhat influenced by his strange ideas, with which he tried to find an intermediate position. He was a good philologist, but preferred traditional approach to linguistics (denied to accept the laryngals). His main work was the completely revides edition of Thumb’s Handbuch. Its etymological glossary has been styled excellent (by Mayrhofer). In East Germany he had difficulties to remain up to date with foreign scholarship. He was also interested in history of scholarship. Among his students was Morgenroth.

Publications: diss. 1926 part of the work publ. as: Die Śvetāśvatara-Upaniṣad. Eine kritische Ausgabe mit einer Übersetzung und einer Übersicht über ihre Lehren. 108 p. A.K.M. 17:3. Lp. 1927.

– “Zur Frage der Prosalektüre im griechischen Unterricht”, Lehrproben und Lehrgänge 178, 1929, 42-53; Vier lateinische Hausinschriften aus Calbe an der Saale. Calbe/Saale 1935.

habil.diss. Prem Sāgar oder “Das Meer der Liebe” von … Lallā Lāl-ji, übers. 1948.

– “Über eine Pāli-Handschrift im Besitz der Universitäts-Bibliothek Jena”, WZJena 2:3, 1952/53, 155-162; “Kaiser Ashoka von Indien – ein Buddhist und fort­schrittlicher Mensch auf dem Throne”, WZJena 4, 1954-55, 281-303..

– “Das Selbstlob (Ātmastuti) des Somaberauschten Gottes Agni (Ṛgveda X, 119)”, Asiatica. Festschr. Fr. Weller 1954, 247-288; “Über altbekannte und neuentdeckte metrische Stücke in der Chāndogya-Upaniṣad”, Die Sprache 7, 1961, 32-63; “Die saṁvarga-vidyā (Chānd.-Up. 4, 1–3). Ergänzende sachliche und grammatische Bemerkungen”, Mél. Renou 1968, 337-365.

– “Die erste Publikation der indischen Nāgarī-Schriftzeichen in Europa durch Athanasius Kircher und Heinrich Roth”, WZJena 5, 1955-56, 499-520; “Zum Inhalt der drei Handschriften Roths. I. Sanskrit-Grammatik (= MSS. Orientali 171). II. MSS. Orientali 172: Erster Teil. III. MSS. Orientali 172: Zweiter Teil”, ZMR 53, 1969, 195-202; Der Missionar P. Heinrich Roth aus Dillingen und die erste europäische Sanskrit-Grammatik. 23 p. 3 pl. S.S.A.W. 115:6. B. 1972.

A. Thumb: Handbuch des Sanskrit, mit Texten und Glossar. Stark umgearbeitete 3. Auflage von R. Hauschild. I:1. Grammatik: Einleitung und Lautlehre. 16+347 p. Idg. Bibl. Heidelberg 1958; I:2. Formenlehre. 12+492 p. Ibid. 1959; II. Texte und Glossar. 12+355 p. Ibid. 19??.

– “Die Tirade von der Wagenwettfahrt des Königs Haosra Nərəmanah (Yašt 5, 50)”, MIO 7, 1959, 1-78; “Der Mantel der Anāhita (Yt 5, 129) – abermaliger Versuch einer Interpretation”, MIO 11, 1965, 27-54; “Yašt 5, 87 – eine Neuinterpretation”, MIO 11, 1965, 463-512; “Die awestische Zahlenkette in Yt. 5, 54 usw.”, Orbis 18, 1969, 562-572.

– “Über die frühesten Arier im Alten Orient”, BerSAW 106, 1962, 59 p.; Die idg. Völker und Sprachen Kleinasiens. 119 p. SSAW 109. B. 1964.

Registerband for J. Wackernagel – A. Debrunner: Altindische Grammatik. 1-3. 264 p. Göttingen 1964.

edited & transl.: Aṣṭāvakra-Gītā. 128 p. 4 pl. ASAW 58:2. B. 1967.

reviews in OLZ, DLZ, BO.

Mistra. Die Faustburg Goethes. Erinnerungen an eine Griechenlandfahrt. 26 p. 8 pl. ASAW 54:4. B. 1963; “Das Verhältnis des Russischen zu den klassischen Sprachen”, Helikon 7, 1967, 101-124.

Sources: M. Mayrhofer, JbSAW 1971-72, 307-316, with photo and bibliography by Morgenroth; *W. Morgenroth, ZPhSK 26, 1973, 704-710; briefly D.B.E. 4, 1996, 446.

image_print

Kommentare sind geschlossen.